pv, 20 Apr

Team members searching

Allodsbase is ready to grow. So we need new members for our team who will translate Allodsbase to their languages (English, French, German) and communicate with their community.

You must

  • Correctly write in your language.
  • Know English so you can explain and understand.
  • Be not lazy (do your work without deferring).
  • Like and play Allods.

What to write to us

  • How many time you play Allods and how many time you can work.
  • Your publications (blog posts, messages on forums, etc).
  • What you can (for example: draw or extract Allods client resources). Of course, optionally.
  • About you. The more the better.

About profit

Don't expect appreciable money at the first few months. If you don't get pleasure from work on the site so we can't work together.

Where to write to

If you have questions or want to work with us, write us to allodsbase@yahoo.com.

Comments (5)

magmar217, 18 Jun

Hi do you have a guild running?
pv, 21 Jun
No.
milo210, 1 Jul
Sorry.. I just can't stop myself.
Time is uncountable: "much time" not "many time" but could be "many hours".
I wondered about the word deferring, looked in the dictionary = delay. (I can also learn something new :P ).
"money at the first few" I am quite sure it is "money in the first few", but I might be wrong.

Sorry for my comment.. feel free to delete it, I just couldn't stop myself in doing it.
pv, 4 Jul
Thank you. My English isn't good and I know there is many errors :-)

I found American, but I think it is not necessary to change my mistakes in this post ;-)
valandil, 3 d ago
I sent you an email, hopefully you will read this, and view it!
You must sign in to leave a comment.